SCHIGGI-SCHIGGI – ÄNTLIGEN

Posted by on juli 5, 2011

Gåtan är löst, boken är funnen!

Allt tack vare en särdeles bussig läsare av denna blogg, tillika hängiven beundrare av Rolf Blomberg.

I flera år har jag vid tillfällen och på skilda platser frågat efter boken. Resultatlöst varje gång. Att Rolf stavade boktiteln fel, det föresvävade mig inte ens.

Pinsamt nog.

Klart att Rolf visste vad boken hette, den äventyrsspäckade, avgörande volym som i tonåren utlöste hans längtan efter djungeldramatik.

Tänkte jag.

Men tack vare denne hygglige bloggföljare, en man som själv har upptäckt nya grod- och reptilarter, vet jag nu att Rolfs älskade Shigi-Shigi är:

Schiggi – Schiggi. Abenteuer des Leo Parcus in den Urwäldern Boliviens

Den svenska utgåvan:

Schiggi-Schiggi – Leo Parcus underbara äventyr i Bolivias urskogar.

Författad av Fritz Strauss, utgiven på svenska 1928 – Rolf var 16 år – gjorde den ett intryck som ingen annan bok i den blivande forskningsluffarens bibliotek på Stockby gård.

En text på Ebay anger handlingen med några rader:

”Leo Parcus, the hero of the Land of Whizzing Arrows  was an officer in the German army during the first world war. Returning to his hometown of Munich after the war had ended, he found he just could not settle to ‘normal’ life. That’s why he set off to the wilds of South America in search of adventure.”

The Land of the Whizzing Arrows…

Förlaget bakom den brittiska utgåvan 1926 förklarade: ”the spice of danger is never very far away”.

Utdrag från två recensioner har jag funnit i tidningsklipp från dåtiden:

”Makes a breathless narrative.” -Sunday Times.

”Full of interest for readers who enjoy a plunge into the first-hand study of wild life.” -Scotsman.

En väsentlig pusselbit av Rolfs tidiga bevekelsegrund är därmed i hamn och jag lär återkomma till den längre fram i höst.

Den 22 september 1945 skrev Rolf till sina föräldrar från sin inlåsta krigstillvaro i Batavia. Han berättade bland annat om en bok han hade skapat med sonen Staffan i huvudrollen, en bok som aldrig gavs ut.

Med Schiggi-Schiggi förstår jag nu var Rolf hämtade titeln och så här lyder passagen i brevet: ”Har ett manus med shorts stories klart, en serie tidningsartiklar och en tecknad bok, en barnbok: Staffans underbara äventyr på Java.”

Nu brottas jag istället med en annan namnfråga.

Vad hette Rolfs mormorsmor och var hon verkligen från Andalusien?

Rolfs mormor hette Ebba Maria Norrman, född 1850 i Göteborg. Men jag skulle alltså vilja veta lite mer om Ebba Marias mamma.

Just nu har jag inte ens ett namn och genealogi är för mig som djungeln var för Leo Parcus, något snårig.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *

*